月既不解飲,影徒隨我身。
......
沈建南似是不想表現(xiàn)的太過直接,笑著將人放下,拿起酒杯獨自爬上了三米多長的大床上。
床很寬、很大,也很軟。
隨著重量集中在一個點,不由深深陷了下去。沈建南輕輕抿上一口杯中紅酒,將酒杯朝盧新月舉了舉。
紅色液體,有一種妖艷的誘惑味道。
孫子曰:
夫用兵之法,全國為上,破國次之;全軍為上,破軍次之;全旅為上,破旅次之;全卒為上,破卒次之;全伍為上,破伍次之。
是故百戰(zhàn)百勝,非善之善者也;不戰(zhàn)而屈人之兵,善之善者也。
故上兵伐謀,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。
攻城之法,為不得已。修櫓賁溫,具器械,三月而后成;距堙,又三月而后已。將不勝其忿而蟻附之,殺士卒三分之一,而城不拔者,此攻之災(zāi)也。
故善用兵者,屈人之兵而非戰(zhàn)也,拔人之城而非攻也,毀人之國而非久也,必以全爭于天下,故兵不頓而利可全,此謀攻之法也。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀