意、意外的賢惠??!竟然還會(huì)做小餅干!
沒想到啊為我做的嗎?托尼又問道。
伊曼紐爾沉默了一下:不,這是我的下午茶甜點(diǎn),多做了一些沒吃完。
托尼看著那盤擺放地十分整齊的曲奇餅干,心里嘀咕著:這哪里像是沒吃完的樣子?分明就是做好了之后一直放在這里沒有動(dòng)過!
托尼隨手拿了一塊曲奇塞進(jìn)嘴里嚼了嚼,頓時(shí)驚喜地瞪大了眼睛:哇哦,好甜!
這比他今天早上吃到的邁爾斯做的曲奇要甜好多,至少多加了一勺糖。
嗯,你不是喜歡吃甜的嗎?伊曼紐爾一邊看著書上的文字,一邊心不在焉地說道,他可是記得當(dāng)初托尼送給他的冰淇淋有多甜,差點(diǎn)把他膩到。
托尼笑瞇瞇的在一旁坐了下來:今天早上邁爾斯說你不喜歡吃太甜的曲奇,你總不會(huì)給自己做這種口味的餅干你不用解釋了,我懂的。
他一邊心花怒放地吃著小甜餅,一邊想著:唉,伊曼紐爾哪兒都好,就是太傲嬌了,承認(rèn)自己喜歡我有那么難嗎。
被戳穿了的伊曼紐爾:
啊好煩!邁爾斯這個(gè)胳膊肘往外拐的叛徒!
話說回來,你們家的安保系統(tǒng)怎么樣?一邊吃著餅干,托尼一邊想到了安全問題,需不需要我來幫你們改進(jìn)一下?
伊曼紐爾沉默了一下,我們家的安保系統(tǒng)就是去年委托斯塔克工業(yè)改進(jìn)的。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀