托尼差點就開啟了嘴炮模式直接開始戰(zhàn)斗,但人在屋檐下不得不低頭,他現(xiàn)在要是沒忍住和伊曼紐爾干起來了,被扔出去事小,被人家討厭事大,還是忍一時風平浪靜、退一步退一步越想越虧??!
現(xiàn)在就被罵沒腦子了,以后豈不是要夫綱不振!
托尼看了一眼被撕碎的琴譜,突然靈機一動:既然你覺得這種練習曲更好聽,那不如彈給我聽聽,讓我見識一下?
說完他就給自己點了個贊,這可真是一箭雙雕的妙計。
如果伊曼紐爾同意了,那就能讓他回想起被難曲支配的恐怖。
如果他拒絕了,那就說明連他自己都不喜歡這種曲子,那也就是變相肯定了托尼的觀點。
最不濟,也能欣賞到伊曼彈琴的樣子。
啊,我可真是個小機靈鬼。
伊曼紐爾:
他一眼就看穿了托尼的意圖,但這偏偏又是個陽謀,他也不想在這種節(jié)骨眼上退讓,便暗自咬了咬牙,從脫離手里搶過了那兩頁鬼火,放在了譜架上。
他拉開了鋼琴凳,坐了下來,腳踩在了踏板上,隨手彈了兩個音。
貝森朵夫鋼琴清澈的音色仿佛山澗中流淌的泉水一樣富有生命力,鍵盤的手感更是無比舒適。
我可以試試,但不保證能彈完。伊曼紐爾說道,這種難度的曲子不僅僅是對技術的考驗,也是對體力和肌肉記憶的考驗。
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀