人們忘了我韓震的本事!”
言語(yǔ)之中,盡顯自信之意。
說(shuō)著(zhù),伸手從一旁的武器架上取過(guò)一柄彎弓。
面對百米之外的靶子。
天色暗淡,視線(xiàn)模糊。
卻依舊彎弓搭箭,雙眼仿佛瞄準獵物一般,其中有陣陣殺意閃爍。
同時(shí),不忘開(kāi)口。
“雖說(shuō)我們的目標一直都不是張賁。
但,既然如今張賁已經(jīng)高調宣布回歸帝都。
確實(shí),我們的行動(dòng)不能再等了。
明日,明德皇帝祭祖。
行動(dòng)提前。
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀