這倒不是不可能。
美國有不少電影都是現(xiàn)實(shí)取景,而且有些為了真實(shí)度,都不會(huì)讓路人知道。
這就有點(diǎn)意思了。
“昊哥,我們?nèi)ツ沁吙纯窗?。?br>
孫昊的思緒被易建聯(lián)拉回來。
孫昊收回目光,接著和易建聯(lián)一起離開了。
在好萊塢逛了一圈,在這邊吃了午飯,他們接著就回學(xué)校了。
晚上易建聯(lián)要打比賽,下午還有訓(xùn)練。
等到了晚上,孫昊坐在場邊看比賽。
也就在這時(shí),他在前排發(fā)現(xiàn)了lucy。
看她的目光,應(yīng)該是來為易建聯(lián)加油來了。
看來兩人的關(guān)系,真的不僅僅之前那種純潔的學(xué)英文了。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀