那些淫蕩的話(huà)從他嘴里流利的吐出來(lái),讓Bruce硬得想要爆炸。他真的從來(lái)不知道自己居然喜歡這些。
他去拿了潤滑,而那個(gè)小瓶子被Joker搶了過(guò)去。他早就已經(jīng)被挑逗得難以忍受了,可這天殺的蝙蝠卻還想著(zhù)再來(lái)個(gè)溫柔而漫長(cháng)的前戲!他不需要這個(gè),完全不需要,他只想Batman在他的身體里,擁抱著(zhù)他,與他一同舞蹈,直至墜入深淵。
他當然深?lèi)?ài)著(zhù)蝙蝠,無(wú)論那個(gè)面罩下是個(gè)什么樣的人,他都會(huì )無(wú)怨無(wú)悔的愛(ài)著(zhù)——把自己送上去給他操罷了,他根本不介意。
總之,這位“Jack”大聲的呻吟著(zhù)給自己的屁眼做擴張,這只耽誤了他其中一只手的動(dòng)作。他盡力的把自己身體的其他部位都貼上Bruce的身體到處亂蹭,兩人都心知肚明,他這種磨蹭既是在撒嬌,更是在煽風(fēng)點(diǎn)火。
Bruce不再猶豫,他知道這個(gè)男人不介意他粗暴一些。他把自己頂進(jìn)去,任由對方攀在他身上大聲的喊著(zhù)yesyesyes,以及那些混亂的、顛三倒四的臟話(huà)。
懷里的家伙沒(méi)兩下就被操得直翻白眼,隨便揉按一下乳頭就能感受到這具身體為此而劇烈顫抖。Bruce想著(zhù),這個(gè)人的身體真是太敏感了,幾乎可以說(shuō)是他所見(jiàn)過(guò)的所有肉體中最極品的,如果這是演技,那他愿意為他買(mǎi)下一個(gè)小金人。
但他太瘦了,如果能再多些肉,他甚至可以靠著(zhù)賣(mài)屁股比Bruce·Wayne更富有。
Bruce漫無(wú)邊際的胡亂想著(zhù),隨即唾棄起自己這種陰暗的想法。他不該這樣妄加揣測一個(gè)人,即使這個(gè)人正在他懷里大聲呻吟,而且,而且他真的該死的太辣了!
沒(méi)有人能在如此激烈的情事中保持清醒與理智,Batman也不能。
床上的人熱情又賣(mài)力,緊緊的纏著(zhù)他,全程都有些亢奮過(guò)了頭。這讓Bruce更加的興奮,只是此時(shí)此刻他正陷于情欲之中,甚至沒(méi)能注意到這一點(diǎn)。
他甚至沒(méi)有費心去找什么前列腺的位置,懷里的男人就好像快要高潮了一樣抱著(zhù)他不停顫抖,肉穴緊致,卻因為其主人的意志而努力放松來(lái)接納他。
在又一次狂亂的接吻之后,名叫Jack的男人再也說(shuō)不出什么完整的句子,只知道順著(zhù)他的力道發(fā)出長(cháng)長(cháng)短短的泣音??谒樦?zhù)Joker的嘴角流下來(lái),把他的妝容破壞得一塌糊涂——但是這個(gè)時(shí)候他們已經(jīng)把交纏的姿勢變成后入式了,Bruce什么都沒(méi)有看見(jiàn)。
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀