「你有算完嗎?」我帶著(zhù)笑意發(fā)問(wèn),「為什麼算題目還會(huì )算到睡著(zhù),你腦袋到底是用什麼做的???」我撫著(zhù)以不規律的節奏上下起伏的肚子,看向立媛用力瞪大的雙眼。
「沒(méi)…沒(méi)辦法啊,今天的T育課b較累嘛。那我再算一次?!沽㈡聫奈沂种衏H0U走講義,再度埋首於解題之中,然而游移的筆尖卻立刻停了下來(lái)。
立媛慢慢地抬起頭望著(zhù)我,臉上盡是困惑。
「那個(gè)…,這個(gè)TAN是什麼意思?」
我幾乎快從椅子上跳起來(lái)。
我快速俯身看向她指尖所指的地方,忍不住大叫出聲。
「不會(huì )吧!這個(gè)連立凡都會(huì )耶?!刮也恢缿摳械襟@奇還是沮喪,這個(gè)應該是高一就學(xué)過(guò)的東西,因為我在不久前才幫立凡復習過(guò)。
「當然,誰(shuí)叫立媛是數學(xué)白癡?!沽⒎苍谝慌詷?lè )得不住咯咯地笑,以一臉得意的模樣擺弄著(zhù)手上的鉛筆。
「我…我不記得了咩,這個(gè)到底是什麼???你既然是家教老師,就應該要負責把我教會(huì )??!」立媛出聲反駁,但我仍不停地笑著(zhù)。
「什麼嘛,連三角函數都不記得了嗎?」
「三角函數?」立媛回想了一下,「我當然記得??!不就e和sine嗎?這跟這個(gè)T、A、N有什麼關(guān)系?」立媛的眉頭皺得越來(lái)越緊,彷佛我在和她辯論艱澀難懂的哲學(xué)理論。
「既然記得sine和e,那就不要把ta遺忘掉嘛。都是差不多的東西啊?!?br>
「喔!是ta啊,我還想說(shuō)為什麼數學(xué)題里會(huì )有英文。我以為是在考我英文單字啊,有什麼辦法,弄得這麼曖昧不明的?!?br>
「曖昧不明的是你的腦袋吧!還怪題目出得不好嗎?」
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀