然后你不得不再次停下,你不知道密碼,門(mén)鎖里也沒(méi)有錄入你的指紋,人像鎖也無(wú)法識別你的臉,然后你只能在一聲聲的警報中漲紅了臉,恨不得挖個(gè)地洞將自己埋進(jìn)去。
而克里斯也終于姍姍來(lái)遲,他抬起手用指紋解開(kāi)了門(mén)鎖,咔嗒一聲響起后,你立刻握住門(mén)把上想要沖進(jìn)去,誰(shuí)知這時(shí)克里斯卻突然抓住你的胳膊。
他的手掌格外的大,輕而易舉地將你的手臂環(huán)握,然后向下,扣住你的手腕,溫熱的手指捏起你的食指按在了指紋機上。
他突然離你好近,他穿著(zhù)襯衫的健碩軀T與你光lU0的背后若即若離地挨著(zhù),你甚至能感覺(jué)到他的T溫烘熱了你周?chē)目諝?,然后鉆到你的身T里,獨屬于克里斯的氣息將你包圍起來(lái)。你有些緊張地屏住了呼x1。
他的手指因為常年使用鼠標和鍵盤(pán),帶有薄薄的繭,食指擦過(guò)你的手背時(shí),帶起一GU令人sU麻的癢,你下意識咬住了嘴唇。
雖然你討厭克里斯到了極點(diǎn),可是仍然不得不承認他是一個(gè)很有男X魅力的男人,你的身T甚至會(huì )為他濃烈的男X魅力而震顫。
在指紋錄入的這短短幾秒里,克里斯卻突然像是變了個(gè)人,他低醇而X感的聲音在你頭頂響起:
“剛剛在車(chē)里,對你有些誤解,我向你道歉?!?br>
又道歉?你忍不住翻了個(gè)白眼。
“雷薩是我至親的親人,我無(wú)法忍受別人對他懷有異心,因此在與雷薩有關(guān)的事情上,我總是會(huì )格外看重。這是我的問(wèn)題,如果你感覺(jué)到被冒犯,那我很抱歉。以后我會(huì )盡量克制?!?br>
其實(shí)他在面對你時(shí)總會(huì )有一種失控的感覺(jué),只不過(guò)他不能說(shuō),他還不想被你當成一個(gè)瘋子,誠如他之前所說(shuō)的,合作關(guān)系建立在彼此信任的基礎之上,如果你覺(jué)得他是一個(gè)瘋子,那么你們恐怕也無(wú)法繼續合作下去了。
說(shuō)完,克里斯終于放開(kāi)了你,而你也迅速推開(kāi)門(mén)蹦了進(jìn)去。
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀