唰啦啦──翻閱著(zhù)新到手的時(shí)尚雜志秋季號。
啊~有好多、好bAng的衣服~看來(lái)這一季的衣服能有好靈感了!
將書(shū)闔上,我起身用力伸了個(gè)懶腰,眼角余光瞄過(guò)房間一角放著(zhù)的鳥(niǎo)站架并沒(méi)有東西。
──跑到哪里去了呢?
稍微查看四周後,手指抵住臉歪了歪頭,看向窗外。
大概在那里吧~
這麼說(shuō)來(lái),自從搬家後已經(jīng)過(guò)了幾個(gè)月,本來(lái)還怕不習慣新環(huán)境,看來(lái)適應良好!
這樣的b喻好像動(dòng)物遷徙要習慣新環(huán)境似的,欸嘿~
不過(guò)……ことり既然叫做「ことり」,那應該算是鳥(niǎo)類(lèi)吧?
──ことり是ことり,再怎麼樣也不可能是鳥(niǎo)類(lèi)??!
想到這句話(huà),嗯~會(huì )這麼認真的吐槽也只有那個(gè)人了。
「喂,臭小子又來(lái)SaO擾我們家ことり!」
聽(tīng)到隔壁鄰居傳來(lái)兇猛的叫罵聲,我走向床邊將緊閉的門(mén)窗打開(kāi)。
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀