盡管痛感和忍耐雖然可以挑戰(zhàn)一下極限,但以他亂動的性子來說也有些危險。我用導管的一頭輕輕劃過他勃起的性器。
“都叫你別過來了!”
他倒退著揮手,交錯的電線在他身子下一卷,他重心不穩(wěn),踉蹌地倒向后面層巒疊放的器具里。
我眼疾手快地躬身,趕忙撈住他的脖子。一瞬間靠得很近。
“沒事吧?”不是為了調笑和懲戒,低低地看向他的這一刻,讓他一瞬間失了神。
“你少來了……”他動手將我推開。
“你一直在拒絕我啊?!蔽也粍由裆仄鹕?,
他似乎有些在意我的這句話,偷偷用視線瞄著我。
我把他剛才靠住的那個方凳拿了出來。是個鏤空椅子,構造也不算復雜,兩條彈力綁帶代替椅面作為重心的支撐,中間還隔出一道縫隙。凳腿上也掛著不少鎖扣和綁帶上,用電路串了電極,打開后有細微的電流音流淌。
感覺比起情趣用品似乎更接近刑具。
我貼在手腕試了一下,電壓不算高,會讓皮膚局部有種發(fā)麻的感覺。不過他的下半身已經受了不少刺激,這種直給的沖擊怕是對身子不好,要做,也是纏在肢體末端要更加合適。
倒是可以用來檢驗他的話語和想法。
不得不說,這個被他想法牽引出的暗室,內容還真是豐富。
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀