一般來(lái)說(shuō)文學(xué)流傳作品不是詩(shī)詞就是著(zhù)書(shū)立說(shuō),蔡文姬流傳下來(lái)的詩(shī)只有三首。
之前提及過(guò)的兩首《悲憤詩(shī)》,一首五言一首七言,還有一首《胡笳十八拍》。
雖然不像是唐宋那般量產(chǎn),但已經(jīng)足夠啦,畢竟有些人一生作出幾萬(wàn)首詩(shī)都沒(méi)流傳下來(lái),人家那不得好好夸夸啊?!?br>
唐宋那就是詩(shī)詞的巔峰,同樣也是后世學(xué)生的公敵。
朗讀全文并背誦那就是課后最礙眼的字。
喜歡作詩(shī)但沒(méi)有一首傳頌的人:有被戳心到。
說(shuō)就說(shuō),夸就夸,天幕這拉踩的毛病真是改不掉。
很戳人心窩子欸。
怪難受的。
連他們想要說(shuō)些酸話(huà)都底氣不足,畢竟旁人隨便問(wèn)一句有什么流傳的大作,可不得衣袖遮面啊。
【蔡文姬還有一項很卓絕的記憶力。
從胡地歸漢隱居藍田以后,蔡文姬第一是為了懷念父親,第二是感謝曹操的重金贖人,便用驚人的毅力和記憶力默寫(xiě)出來(lái)蔡邕遺著(zhù)四百多篇。
無(wú)論是真書(shū)還是草書(shū)都是信手拈來(lái),從這里也能反映出她書(shū)法上的造詣。
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀