母親有時(shí)會(huì )在房間中翩翩起舞。
她利直腳尖以物理學(xué)中人體所能達到的極限角度,伴隨著(zhù)柴可夫斯基的音樂(lè ),如同瓶中的蝴蝶般克制的伸展。而父親會(huì )坐在他喜愛(ài)的安樂(lè )椅上欣賞母親的舞蹈。
這獨屬于父親和母親的時(shí)刻,縈繞著(zhù)古典的芭蕾舞樂(lè )和卡布奇諾的香味,就連鐘擺的滴答聲都變得過(guò)于響亮。以至于母親失蹤的多年后,房間的木板和地毯上還殘留著(zhù)她的舞步。
在約書(shū)亞還難以理解這其中美妙和隱喻的年紀,他曾暗自發(fā)誓自己永遠都不要變成母親這樣的人。
母親在他眼中是失敗的,是可憎的,是一個(gè)隨波逐流的尸體。
可等他到了能從人們的話(huà)語(yǔ)中聽(tīng)出他們未曾說(shuō)出口的另一種含義的年紀時(shí),他卻開(kāi)始了對母親的漫長(cháng)哀悼。
從什么時(shí)候起,我和你變得如此的相似?
為什么生育之后,你就不再微笑?
為什么你的愛(ài)讓我恐懼,但我深陷痛苦時(shí)卻開(kāi)始真正的理解你?
當你感知到子宮中的一顆小小的受精卵正在分裂時(shí),在你幻想中的未來(lái)里,你是否會(huì )為你未來(lái)的孩子感到驕傲?
約書(shū)亞彎曲雙臂,在寒冷、寧靜,空氣稀薄但又不停旋轉的風(fēng)暴中心轉動(dòng)起舞。
廣播里不知第幾次傳來(lái)讓所有鎮民待在家中禁止外出的通知。
但廣播的聲音淹沒(méi)在兇猛的雨水中,上漲的河水漫過(guò)街道,樹(shù)冠被狂風(fēng)無(wú)情吹打,仿佛遠處有一把巨大的吸塵器,不將這座群山中的小鎮攪得天翻地覆就誓不罷休。
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀